原始對話整理時間:2015年11月
Maple Heights的案件越來越接近尾聲了
怎麼覺得越到選舉日 King局長就越緊張啊...
服裝嘛...沿用48案的好了
Jones: 今天晚上終於可以休息了!Ellen,我知道你完全不覺得工作壓力很大,不過可以出來放鬆一下還是好的!
你看,歌劇院有新的表演!他們說這表演裡有真的蛇會出現,在第三幕的最後會出現一條大蟒蛇!我真的很想瞧瞧~
Beatrice Vane: 救命!拜託,天啊,拜託誰來幫幫我!警官,你一定要跟我來,這裡有件謀殺案!
Jones: 冷靜,女士,冷靜!Ellen巡官可以幫你,不過你要跟我們解釋一下情況!你可以先告訴我們你是誰嗎?
Beatrice: 我叫Beatrice Vane,我是歌劇的主唱,我先生,他在更衣室裡,他遭到謀殺了,是被...拜託,你一定要跟我來!(哭)
Jones: 走吧,Ellen,我們去看看更衣室裡面有什麼吧!
第1章
★ 調查 更衣室
Jones: (炸毛)一條巨大的蛇?!我的天啊,牠殺了這男人!小心,Ellen,這條蛇可能現在在打瞌睡,不過牠還是活的!我們趕快把被害人的遺體帶離這裡吧!
(汗)那一定是表演裡面的蛇!可是牠到底是怎麼來到這裡的,不可能是自己遊蕩爬進來的吧!有人謀殺了這男人,而且是用這條蛇當作兇器!
Beatrice: (哭)我的先生!他在哪裡?我可以看一下他的遺體嗎?
Jones: 冷靜一下,女士。我們感到非常遺憾,不過我們需要你的幫助才能展開調查。你可以告訴我們一些你丈夫的資訊嗎?
Beatrice: 他的名字叫Roland Vane,他是歌劇院的導演。我叫Beatrice Vane,我是表演裡的主唱。我不知道還有什麼可以說...
Jones: 總是有很多可以說的,Vane太太,謝謝你。Ellen巡官等你冷靜下來之後會再問你一些問題的。
(Ellen: 蛇皮...刺青?)
(臉綠)Ellen巡官,你撿的那個,是蛇的皮嗎?你說得對,上面有刺了一些東西,不過我還是讓你來看就好了...
(Ellen: 還有這面鏡子...是不是有人在上面寫了什麼?)
你覺得那面手鏡和這案子有關?你說得沒錯,那上面黑色口紅留下來的蹤跡看起來像一則訊息!你可以檢查一下嗎?
★ 檢查 蛇皮
Jones: 那你有在蛇皮上發現什麼有趣的事嗎,Ellen?
你找到一個追蹤刺青?太好了,這樣就可以找出那條吃人的蛇是從哪來的了!我們拿去給Alex吧!
★ 檢查 手鏡
Jones: 太好了,你發現被害人更衣室裡找到的手鏡上的訊息是什麼了,Ellen!
「把公事包忘在俱樂部了」...你覺得這是Roland留給自己的備忘錄嗎?會是哪間俱樂部呢?
(Ellen: 會不會是那個Livingstone紳士俱樂部?)
喔!你說得對,Ellen,那一定是Livingstone俱樂部!我們去看看吧!
★ 約談 Beatrice 瞭解謀殺案的資訊
Beatrice: (哭)為什麼?!為什麼有人要殺害我的丈夫?他是我所認識最好的人了!我早就知道這是個噩運連連的城市,我們根本不應該來的!
Jones: 你和你先生剛來到城裡不久是嗎,Vane太太?他當歌劇院的導演多久了?
Beatrice: 六個月!我們來到這裡的時間都還不夠交朋友,他怎麼可能會有敵人呢?
Roland總是留在劇院加班,我去找他想問他一些有關我的表現的問題。可是那門卻鎖上了!那門只能從外面鎖的!
他沒有回應,所以我就拿了保留給員工用的鑰匙來開門,接著我就看到Roland正在被那怪物給吞食,我的天啊!(哭)
Jones: 請冷靜,Vane太太,別擔心,Ellen巡官會找出殺害你丈夫的兇手的。你幫了我們很大的忙。
Jones: 所以只有歌劇院的員工才有更衣室的鑰匙...
這表示只有在這裡工作的人才能把門鎖上,把Roland和蛇關在裡面!
沒錯,Ellen,這代表我們的兇手是位歌劇院員工!
★ 調查 紳士俱樂部
Jones: 幹得好,Ellen!這是這裡唯一的公事包了,所以這一定是我們被害人在他的備忘錄裡提到的!現在來看看裡面有什麼吧...
哇,裡面有一大堆的文件!我們來看看這些紙上有沒有什麼和調查有關的線索吧!
★ 檢查 公事包
Jones: 做得好,Ellen,你找到的公事包裡藏著我們被害人的遺囑!這也太奇怪了,一個像他這樣年輕健康的男人竟然已經寫好遺囑了...
喔你看,上面全都是法律天書!我們應該拿去給Alex,他會把這些全弄清楚的!
★分析 蛇的刺青
Alex: 我看了一下蛇皮上刺青的編號,我從外來種寵物資料庫裡找到了那條蛇註冊的主人!
那條吃了你們被害人的蛇的主人是Harper Stone,是位專業爬蟲類馴獸師!
我看了一下她的網站,她現在正在歌劇院和現在的表演一起合作!
(Ellen: 喔?所以我們有些事情必須請教她囉?)
Jones: 這些情況讓Stone女士成為非常可疑的嫌犯!你說得對,Ellen,我們必須馬上去找她談談!
★ 分析 遺囑
Alex: 你們在Livingstone俱樂部找到的被害人遺囑還蠻一般的,不過我可以跟你們說,這最近有被人修改過!
你們的被害人把Adam Bentley加到他的受益人名單上!
Jones: 等一下,那個Adam Bentley?!我不知道他和Roland互相認識,看來他找到了一個新導師...(Ellen: 看來我們又要去找那傢伙了...)你說得對,Ellen,我們必須去和他談談!
驗屍報告
Nathan: 我必須說,Ellen,和你共事一刻也不無聊!一條把人給吃了的蛇,你比聖誕老人還能夠給人驚喜!
Jones: 呃,Nathan,你不覺得這品味有點糟嗎...
Nathan: 你們的被害人在蛇攻擊他之後死於窒息!他死了之後蛇才開始吃他的!
Jones: 順便問一下,現在蛇怎麼樣了?
Nathan: 他沒事,我可以跟你們說這條蛇受到細心照料!我找過虐待或是浮腫的痕跡,不過完全沒有!
這表示你們的兇手很清楚知道如何對待蛇!
★ 約談 Harper 瞭解她的蛇的資訊
Jones: Stone小姐,你的蛇牽涉到一宗謀殺案,被害人是Roland Va-
Harper: 我的天啊!他在哪裡?他還好嗎,我可以看看他嗎?
Jones: (眼神死)嗯,Vane先生已經死了,因為–
Harper: (面紅耳赤)不是他,你這白痴!是我的蛇,我的寶貝!他們跟我說你們把他帶走了,他在哪裡,他怎麼了?讓我見他!(有人死了 你只關心你的蛇?)
Jones: 不行,除非你好好解釋為什麼這隻巨大的猛獸會爬進那間更衣室!你是怎麼弄到這麼大條的蛇的?
Harper: 如果你是要問授權的話,我有一切的授權證明。這個表演的最後一幕需要一條巨大的蛇,我也有接到聯絡。他隨時都鎖在籠子裡的...
可是有人破壞了籠子的鎖!我去檢查時鎖不見了!有人把他偷走了!
★ 詢問 Adam 瞭解他與被害人的關係
Adam: 喔,你好啊,Ellen巡官,最近過得怎麼樣?自從我們上次碰面之後,我一直都很忙,你呢?
Jones: 我看得出來,沒錯,我們有些問題要問你,是有關Roland Vane的事情。他把你放在他的遺囑上,你知道這件事嗎?
Adam: 嗯,不知道,很棒的驚喜!我幾乎不認識那男人,不過我知道他人很慷慨!我會盡快向他道謝的!
Jones: (眼神死)你沒辦法這麼做了,Adam,Roland Vane死了。
Adam: 他...他什麼?喔天啊,我不...抱歉,我沒有什麼可以說的。天啊,我真不敢相信...
Jones: 對於一個點頭之交的死,你看起來還蠻激動的。
Adam: 嗯,別人的死亡總是個悲劇,Ellen巡官。我只是在哀悼一個生命的流逝。現在恕我失陪,我還...我還有別的行程。
(回到警局)
Jones: 還是老樣子,那隻黃鼠狼就這樣逃走什麼都沒–
King: Ellen巡官,我聽到的是真的嗎?Adam Bentley又再次成為犯罪調查的嫌犯之一了嗎?!
Jones: 呃,是的,長官。被害人把他加進了他的遺囑,長–
King: 現在給我聽清楚了,你們兩個。這是第三次Bentley的「朋友」遭到謀殺了,我不相信這種巧合!
你們必須要密切注意他,有任何新進展都要向我報告,你們瞭解了嗎?
Jones: 是的,長官!
...剛剛那是怎麼回事,Ellen?我是說,我是第一個說出Adam的壞消息的,不過我並不指望局長會在乎啊!
嗯,至少有這麼一次有他幫我們撐腰來調查Maple Heights的成員,我打算好好利用這機會!不過,先回到工作上吧,Ellen!
(大學區的Madison出現過4次 為什麼局長只特別注意Adam?)
(稍後,在歌劇院...)
Jones: 那麼,Ellen,目前為止我們在調查中發現了什麼?Roland Vane,歌劇院的導演,被一條巨蛇殺害...
我們和他妻子,表演裡的主角談過了,還有那個馴獸師,比起被害人,她似乎更在意她的蛇...
還有他的遺囑提到Adam Bentley,他宣稱和被害人完全不熟!我們現在彷彿在一片泥沼中游泳,Ellen,但我知道你就算把自己弄髒都會想辦法找出真相的!
嗯,至少我們運氣不錯,可以在這麼華麗的地方工作,你不覺–
(碰!)(Jones被磚塊K到)
好痛!
(What the...!)搞什麼鬼?!有人在朝我們丟磚塊,快找掩護,Ellen!
第2章
Jones: 那麼,Ellen,目前為止我們在調查中發現了什麼?Roland Vane被一條巨蛇殺害...
(碰!)(Jones被磚塊K到)
好痛!
搞什麼鬼?!有人在朝我們丟磚塊,快找掩護,Ellen,我們遇到埋伏了!
結束了嗎?你有看到是從哪裡丟來的嗎,Ellen?
那個襲擊的人跑回歌劇院裡了!Ellen,他們試圖阻止我們的調查,不過我們不會因為這種事就嚇壞的!
(咬牙切齒)我們不會怕巨蛇、不怕被東西砸、什麼都不怕!我們去搜索一下歌劇院吧,看看剛才是誰拿東西丟我們!
★ 調查 歌劇院入口
Jones: 沒有找到襲擊的人的蹤跡嗎,Ellen?嗯,我想那也是從很遠的地方丟過來的。至少你找到了他們用來丟我們的磚塊!
(Ellen: 這上面綁著一封信?)
你說得對,上面貼著什麼訊息!先把它從那該死的磚塊上拿下來吧...這字跡太模糊了,根本沒辦法辨識!你可能要仔細檢查一下,Ellen!
而這是你撿到的鑰匙...上面的標籤寫著這是我們被害人更衣室的鑰匙!快,看看能不能在上面找到什麼!
★ 檢查 褪色的信
(原文:Roland had it coming! Now leave us be! The Opera Phantom)
Jones: 所以你有在那封被丟給我們的信上面發現什麼嗎,Ellen?
「Roland是自作自受!現在馬上離開這裡!」上面署名...「歌劇院幽靈」!
幽靈?嗯,既然鬼魂沒辦法拿筆,也不能把信綁在磚塊上,這表示有人在對我們耍把戲!
歌劇院幽靈:*咻!*(突然出現)
我不是在耍把戲,Ellen巡官,你們現在已經陷入了歌劇院的謎之世界!
Jones: (What the...!)搞什麼...
(怒+咬牙切齒)我不知道什麼謎不謎的,先生,不過你必須馬上回答Ellen巡官的問題!
★ 詢問 幽靈 瞭解磚塊的資訊(麻煩人物...)
Jones: 管你是不是鬼影,朝警官丟磚塊是犯罪行為!而且你還清楚寫了對謀殺案被害人的威脅!
歌劇院幽靈:我是無辜的!我,可是歌劇院有史以來最偉大的鬼魂,我跟你說!是那個女巫、那個惡魔,是她殺害了那個無辜的男人!
Jones: ...什麼?
幽靈:(面紅耳赤)是Eve,那個邪惡的Eve,她帶來了她的蛇,要帶給我們全部的人恐懼和毀滅!
*咻!*(突然消失)
Jones: 別又來了!喔,我真不敢相信我讓他跑了,真抱歉,Ellen!不過那幽靈聽起來對我來說真像個瘋子!
(Ellen: 不過...他說的蛇會不會是Harper的蛇?)
喔,你覺得Eve和蛇是在影射Harper和她的蛇?沒錯,一定是這樣!我們去和她談談!(Eve就是夏娃...這應該不用我解釋吧?)
★ 詢問 Harper 瞭解幽靈的資訊
Jones: Harper,我們碰到一個人,他自稱歌劇院幽靈,這有讓你想起什麼嗎?他對你做出非常嚴厲的指控!
Harper: (面紅耳赤)喔,那個小...那傢伙,他住在歌劇院裡面,大概在地下室還是哪裡吧,之前我要找地方放我的蛇的時候有發現他。
他那時哭得像個小孩,拜託我保持安靜,不要告訴任何人他住在這裡...我想他只是個街友,應該不具什麼威脅性。
這就是我收到的回報啊...嗯,我其實不意外。自從我養了蛇之後,人們就開始嘲弄我,叫我Eve什麼的...
我已經為這歌劇院當馴獸師好幾年了,可是他們從未平等地看待我,就連我的蛇也不過是小道具而已!愚蠢,愚蠢的人們,這只是他們應得的下場!
★ 檢查 更衣室鑰匙(背景:lab)
Jones: 哇,看看你在歌劇院前找到的鑰匙上,竟然有這麼多的指紋!(也才3個 就讓我刷半天了...)
把這些都送去給Alex吧,他會幫我們辨識的!
★ 分析 指紋
Alex: 嗯,這要找到配對還真不容易,不過我終於從你在歌劇院前找到的鑰匙上分離出一組指紋了!
這指紋的主人是Annabel Stewart,在歌劇裡擔任替補演員。
Jones: 幹得漂亮,鑰匙這線索根本就是金礦啊!我們去審問一下Annabel吧,Ellen!
★ 約談 Annabel 瞭解鑰匙的資訊
Annabel: 「喔喔...親愛的夜之女神啊!」...不對,這語氣不是這樣!你想做什麼,巡官,是有關Roland死亡的事情嗎?
Jones: 沒錯,Annabel,我們在更衣室的鑰匙上發現你的指紋,這可能和謀殺案有關係。
Annabel: 那鑰匙在員工間傳來傳去的,既然我是位替補演員,我也和其他人一樣正常使用這把鑰匙!不過Roland是個好人,雖然我們有時意見不合。
Jones: 你和Roland有衝突?是在哪方面?
Annabel: (面紅耳赤)我很想要當主角,我非常需要。我不斷重新演練全部的東西,可是不管我怎麼做,就是不夠好!
我日以繼夜地努力練習,想要成為歌劇主唱。我練習得比任何人都還要勤奮,但是他卻看不到這些。
Jones: 嗯,這把更衣室鑰匙讓我們往Roland謀殺案的真相又更靠近了一步!
(Ellen: 嗯,不過想要更多線索的話,就只能再去更衣室看看了。)
你說得對,Ellen,唯一能夠找到更多和兇手有關的線索的方式,就只有再回去更衣室看看了!走吧!
★ 調查 更衣室角落
Jones: 你看,一只茶杯!(Ellen: 味道好奇怪啊。)你說得對,Ellen,這茶聞起來怪怪的,而且這是我們被害人生前最後喝的東西!我們採些樣本吧!
還有你在更衣室裡找到的保險箱裡一定有什麼和被害人有關的東西!我們試試看能不能打開它吧!
★ 檢查 保險箱(上面明明就4個0 哪來的9位英數...)
Jones: 所以你設法打開了被害人的保險箱了嗎,Ellen?哇,裡面有好多檔案!
(屎面)我們不可能全部看過!最好還是送去給Alex分析吧!
★ 檢查 茶杯
Jones: 茶杯裡還有剩一些茶!這茶是我們被害人生前最後喝的東西,它可能給我們帶來什麼線索!我們把樣本送去給Grace吧!
★ 分析 茶
Grace: 我分析了你們在杯子裡找到的物質,Ellen,那是真的茶沒錯!說得更精確一點的話,是茉莉花茶。
不過還不只這些!那茶混有一些藥物,說得更精確一點的話,是安眠藥!
Jones: 你說得對,Ellen,Roland Vane的確有可能是自己喝下安眠藥的...
或者是有人對他下藥殺害他!如果他有在吃藥的話,還有誰會比他妻子更清楚呢!我們去找她談談!
★ 分析 檔案
Alex: 我看了你們在被害人保險箱裡找到的檔案,而顯然Roland Vane和Adam Bentley的關係比我們瞭解的還要密切!
那些檔案是一些家族傳家寶、學校成績單、繪畫、照片...結果Adam是Roland的寄養兄弟,他和Vane一家人相處了好幾年!
Jones: 什麼?可是Adam宣稱他不認識Roland Vane!我們必須找他談談,Ellen!
★ 詢問 Beatrice 瞭解她丈夫服用藥物的資訊
Jones: Beatrice,你的丈夫有在服藥嗎?比方說安眠藥之類的?
Beatrice: 不,從來沒有!他痛恨安眠藥,他說那會干擾他的創造力!
我從來不瞭解他爭論的點在哪,我每天晚上都服用安眠藥,每當你壓力過大時,它們可以發揮奇蹟般的效果!
Jones: 我必須要說,我從來不曉得要當一個歌劇主唱壓力這麼大!我以為一切就順其自然就好了。
Beatrice: 你不會瞭解我們有多少工作要做!歌劇是我的生命,Ellen巡官,不管什麼我都會做的,即使是要為了表演學習和蛇相處!
更別說想到Roland要我休息一下!他說我工作得太認真了,我非常肯定他只是覺得我對這角色而言年紀太大了!但是我絕對不會停止唱歌的,絕不!(哭)
Jones: 你有聽到嗎,Ellen?Roland從不服用安眠藥的,但是我們卻在他晚上喝的茶裡發現蹤跡!
這表示Roland是被設計喝下安眠藥的,這也解釋了為什麼連蛇都沒辦法叫醒他!幹得好,Ellen,你的歸納能力太強了!
所以兇手有取得安眠藥的途徑!你說得對,Ellen,我們必須要檢查一下全部的嫌犯!
我們已經知道Beatrice會服用那些藥了,就從這裡開始吧!
★ 約談 Adam 瞭解他的寄養兄弟的資訊
Adam: 你好,Ellen巡官,很抱歉,我不知道有什麼可以幫你的。我不認識Roland–
Jones: 那些謊話可以省了,Adam!我們已經知道你和Roland是寄養兄弟!你為什麼要對我們隱瞞這種事情?
Adam: (汗)噓!拜託,別說這麼大聲!沒錯,是真的,我們在同一個寄養家庭長大的,但是直到他來到Maple Heights之前,我們完全沒有交集!
我知道他只是想來照顧我,以前他也總是這麼做,但是我不能讓人們知道我是從寄養家庭來的!我的名聲會因此毀於一旦!
我只希望Maple Heights的人能夠把我當成他們的一份子!可是這樣一來,我必須要完全重新塑造一個身份!
可是現在Roland死了,我很後悔之前拒他於千里之外。他是我唯一的家人,而我卻將他一文不值地拋棄...他值得擁有一個比我更好的兄弟的。
Jones: Adam是如此迫切地想融入Maple Heights,導致他必須犧牲他的一切...我都要同情他了。
(Ellen: 我也是。不過我不覺得社區的人會把他當成這裡的一份子...)
你說得對,Ellen,這裡的人不會將他視為當地的一份子的。不管他多麼努力,計劃得多麼完善,他依然是個外人。
(Ellen: 雖然這不是多重要的事,不過...我們要不要向King報告啊?)
喔,你說得沒錯,Ellen,我想我們最好去跟King說這件事?我不知道這有多重要,不過我寧願不要之後惹他不高興。
(幾分鐘後,在King局長的辦公室...)
Jones: ...所以Adam其實是在寄養家庭長大的。就這樣,局長。
King: 我瞭解了。嗯,這正如我所懷疑的。這年輕人從一開始就對每個人撒謊。
Jones: (眼神死)局長,我也不喜歡Adam,不過我想他只是想要有機會可–
King: 這個詐欺大師還設法要愚弄市長!我們完全不瞭解的這個陌生人正周旋在這城市最重要的人物身邊!
(怒+面紅耳赤)如果因為Adam Bentley而導致Howard Johnson發生什麼事,我會認為這是你們的個人責任,Jones。這樣講夠清楚嗎?
Jones: (汗)是...是的,很清楚。
King: (屎面)好,走吧!Roland Vane的死不會就這樣自己解決的!
(當初是誰說警察要保持政治中立的? 我怎麼覺得他根本就跟Johnson家有掛勾啊...)
(稍後,在警局...)
Jones: 首先是蛇,現在是Roland被下藥?這案子真是越來越詭異了,Ellen!更別提那個鬼–
歌劇院幽靈:*咻!*
感受我憤怒帶給你們的恐懼吧!我是歌劇院幽靈,你們打擾了我的睡眠!
Ramirez: 喀嚓!(拍照)
抓到你了!這張就是不怎麼可怕的鬼的照片!
幽靈:(面紅耳赤)我的天啊,你讓我瞎了!我要撤退了!
Jones: 搞什麼...Ramirez,趕快把那照片給我!
第3章
Jones: 這調查越來越複雜了!首先我們的被害人被一條巨蛇給吃了,現在看來他好像還被人下藥了!
更別提還有那個瘋狂的鬼–
歌劇院幽靈:*咻!*
感受我憤怒帶給你們的恐懼吧!我是歌劇院幽靈,你們打擾了我的睡眠!
Ramirez: 抓到你了!這張就是不怎麼可怕的鬼的照片!
幽靈:(面紅耳赤)我的天啊,你讓我瞎了!我要撤退了!
Ramirez: 耶!我真不敢相信這真的有用!
Jones: 剛才到底是在搞什麼鬼,Ramirez?那些裝備和你那身裝扮是怎麼回事?
Ramirez: 嗯,我聽說又有鬼魂牽扯到你們的調查裡,所以...拿去,這照片應該可以幫你們辨認這鬼的身份!
Jones: 謝了,Ramirez,很難得你設想這麼周到。他有一部分的臉是看得清楚的,應該可以透過我們的臉部辨識軟體來找出他的身份!
還有你說得對,Ellen,我們也要記得要再更仔細檢查一下Livingstone俱樂部!我相信那地方還藏有一些秘密!
☆ 檢查 幽靈相片
Jones: 所以Ramirez的照片有幫助你找出歌劇院幽靈的身份嗎,Ellen?
Ramirez: (臉紅)喔,拜託,你這樣會讓我不好意思的!
Jones: 讓我們瞧瞧...這幽靈的名字是Gerald Riverton,而且他之前也是歌劇院的演員!
所以這就解釋了為什麼我們第一次會在那裡遇到他,還有他碰到Harper的事了...我們去抓他吧,Ellen!
★ 約談 Gerald 瞭解他假扮成幽靈的資訊
Jones: 所以,Gerald,沒錯吧?你玩的這些小把戲到底是在幹什麼?是想要傷害和嚇跑警官嗎?
幽靈:喔,我只是玩一下而已,那磚塊並沒有真的傷到你了吧,不是嗎?
至於我的動機,Roland就是毀了我一切的人!我,他開除了我,我可是歌劇院的大明星!他說歌劇院需要一些新血,他好大的膽子!
(怒+面紅耳赤)他要求的每件事我都做了,甚至是學習如何對待那些蠢蛇!天知道我有多討厭爬蟲類。但這還不夠,對那位自以為是的人來說什麼都不夠好!
但你看看現在是誰在囂張!我不用再吃任何安眠藥了,我肩膀上的一份重擔已經可以卸下了!
該是幽靈消失,讓Gerald回到在歌劇院的位子的時候了!
*咻!*
Jones: (What the...!)他又消失了?!從一間密室裡?他是怎麼辦到的,那傢伙一定是法師還是什麼的!
(怎麼覺得這很不科學啊...)
☆ 調查 吸煙桌
Jones: 你在俱樂部裡找到的那些撕碎的紙張看起來很有趣,Ellen,我們應該要更仔細看一下!
★ 檢查 撕碎的紙
Jones: 所以你在俱樂部裡找到的那些撕碎的紙張內容是什麼,Ellen?等一下,你說得沒錯,這看起來像是一張海報的繪圖,一定是為了新的表演準備的!
有一部分褪色了,不過這可以讓我們瞭解Roland Vane在計畫些什麼。我們需要知道上面有誰!快來瞧瞧吧,Ellen!
★ 檢查 海報繪圖
Jones: 你看,Ellen,你在Livingstone俱樂部找到的那張繪圖上面寫著Annabel是Roland準備的新歌劇的主角!
或許Beatrice想的沒錯,Roland的確是因為她的年紀而想要取代她...我們去找Annabel談談吧!
★ 詢問 Annabel 瞭解下一場表演的資訊
Jones: 你看,Annabel,你一切的努力都值得了,Roland選了你當他新歌劇的主角!所以為什麼你跟我們說的卻不是這樣?
Annabel: (面紅耳赤)你以為這好笑嗎?我可不是來給你笑的,Ellen巡官!我已經壓力大到我需要吃安眠藥了,我不需要你還來我面前說這謊!
Jones: 這不是謊話,你看,我們發現證據顯示Roland計畫要讓你在下一場表演當主角!
Annabel: 喔天啊。他真的,他真的...他真的要給我機會。在我跟他抱怨我必須要為了表演學習怎麼對待蛇之後,他說他會給我機會的,但我以為他只是想要安撫我而已!
這太不公平了!這實在太不公平了!這些傢伙,他們一直在撒謊,他們都說些做不到的承諾!
抱歉,Ellen巡官,只是,先是失去Roland的悲劇,然後現在這個...我都不知道我該不該高興了!
(稍後,在警局...)
Jones: 嗯,我們現在手上有一位沮喪的替補演員和一位失業的瘋子,這真是一個棘手的案子!
所以你的下一步是什麼,Ellen?你覺得我們該怎麼辦?
(Ellen: 我想...再回去歌劇院看一下吧。)
歌劇院?你覺得我們還可以找到什麼東西是嗎?嗯,我會跟隨你直到世界盡頭的,Ellen,帶路吧!
★ 調查 入口階梯
Jones: 你在歌劇院前面找到的這些碎片似乎是來自一顆石頭...你能把它復原嗎,Ellen?
還有這個監視攝影機,或許它有錄到什麼東西!不過你必須先把它修理一下,這對你來說不成問題的!
★ 檢查 破掉的珠寶
Jones: 太好了,現在既然你復原了這個珠寶,我們可以仔細看看了!
我很好奇這些棕色的污漬是什麼...我們從它上面採些樣本吧!
★ 檢查 壞掉的攝影機
Jones: 你設法復原了監視攝影機是嗎,Ellen?太棒了,我們來瞧瞧裡面的影像...
這設有密碼保護!這對你來說只是小事一樁,Ellen,對吧?
★ 檢查 上鎖的攝影機
Jones: 太好了,你成功解開了監視攝影機的密碼!現在我們可以看看裡面了...
(怒)喔我的天啊,這影片被加密了?我們送去給Alex吧,他會處理的!(你忘了這一區的監視攝影機都是高檔貨嗎...)
★ 檢查 綠寶石(背景:lab)
Jones: 你在歌劇院找到的綠寶石上面找到那物質真是太厲害了,Ellen!
快,我們立刻把它送去給Grace吧!
★ 分析 棕色物質
Grace: 所以我看了一下你們在歌劇院找到的綠寶石上面的物質,我可以告訴你們那大部份是茶!
不過還不只這樣!在樣本裡,和茶混在一起,我發現了安眠藥的蹤跡!
Jones: 你是說...
Grace: 沒錯,Jones,這和Roland的茶杯裡是一樣的茶,就是他在被蛇吃掉前喝的茶!
而且既然是兇手在Roland的茶裡放安眠藥的,那這一定是他們的珠寶!強大的歸納能力,Ellen!!
★ 分析 攝影機影片
Alex: 你們在歌劇院找到的這個監視攝影機損壞得很嚴重,但是你的巧手救回了影片,Ellen!
這台攝影機的鏡頭正對著歌劇院的出口,所以我把影片快轉到謀殺案發生的時間,然後我看到一個人影衝出去!
所以那人影只有可能是你們正從犯罪現場逃跑的兇手!
這影像的品質很糟,不過我加強了解析度,我可以確定你們的兇手穿著棕色的衣服!
Jones: 好了,Ellen!是時候把殺害Roland的兇手關進牢裡了!點名吧,表演結束了!
逮捕兇手
Jones: Annabel?!你是殺害Roland Vane的兇手?可是為什麼?他要讓你成為下一場表演的主角,你怎麼還會做出這種事?!
Annabel: 我不知道他會這樣!!我以為他又把主角給了他那愚蠢的老婆!!
聽著,當Roland成為導演的時候,我真的以為我可以好好鬆口氣了。不過卻不是這樣,他開除了Gerald並且還讓Beatrice成為這團的主角!
(面紅耳赤)我這麼努力,日以繼夜地努力,每件事我都做了,為了要證明給他看我是當主角的料,但一切好像都不重要一樣!
我想唯一可以鬆口氣的方法就只有換個新導演。於是我決定...我決定殺了他。
我在他的茶裡放了安眠藥,撬開了蛇的籠子,然後把他們都困在更衣室裡。接著我就逃走了!
(面紅耳赤)我那時太不理智了,我弄丟了鑰匙還有一個珠寶。我就知道我該去找回這些東西的!
Jones: 你該做的是去和那男人談談,而不是殺了他!
Annabel: 我知道!為什麼我不相信他,為什麼?他就要獎勵我的苦工了,我卻殺了他,都是因為我不夠有耐心!這全都是我的錯!
Jones: (眼神死)Annabel Stewart,你因為謀殺Roland Vane遭到逮捕。你所說的一切將會成為呈堂證供...
Hall 法官: Annabel Stewart,你今天因為謀殺Roland Vane而遭到審判。你有什麼要辯護的嗎?
Annabel: 沒有,庭上。我搞砸了,我全都搞砸了!我的生涯結束了,這全都是因為我自己!
Hall: 你殺害了一個無辜的人,而你唯一能想到的就只有你的生涯?!你真的知道自己做了什麼事嗎?
Annabel: (面紅耳赤)這是我的時代!那是我努力得來的位置,我努力得來聚光燈底下的位置!我這麼地努力,我才不要被別人那毫無天份的老婆取代!
Hall: 然而Vane先生的確要給你你所期望的了!你本來要成為主角的,但是現在你僅剩的觀眾就只有監獄裡的人了!
Annabel Stewart,你因為謀殺Roland Vane被判20年有期徒刑,17年以內有機會假釋。散庭!
Jones: 我不敢相信Annabel殺害了Roland就只是因為她不信任他。野心和躁進讓她成為了殺人犯。
(眼神死)每當我看到很有潛力的年輕人因為殺人而就這樣葬送掉大好前途,這總是令我難過。我們在這一線工作,以後應該還會看到很多這種情況。
(Ellen: 不要太悲觀啦。)
沒錯,你說得對,Ellen,我不該讓自己這麼消沉的。我們回警局吧,相信看到Ramirez那身荒謬的裝扮會讓我心情好很多的!
額外調查
King: 我必須說這次調查就像和蛇搏鬥一樣,但你處理得很好,Ellen巡官!幹得漂亮!
說到蛇,這個Adam Bentley還真煩人!他現在是Howard Johnson的隨從,而他似乎每一場紅營的活動都出席。
然而他也被人目擊出現在Martha Price的造勢活動中!當到處都是他的蹤影的時候,我們怎麼可能還對他一知半解呢?
選舉快要到了,我不能讓他危害到候選人的安全!我要親自來處理這件事,Ellen巡官,你跟我來!
就在這裡解釋一下這個案件的英文標題好了
英文標題是 Snakes on the Stage(我還以為會翻譯成 舞台上有蛇... 因為我一直想到 飛機上有蛇...)
snake也可以指 奸詐陰險的人
...
結果在今年某一次改版 標題竟然就改成「舞台上有蛇」了 這翻譯真的很爛...
Jones: Ellen,等你處理完Adam的事,我想去探望一下Beatrice Vane。畢竟她才剛失去她的丈夫...
Ramirez: Ellen!Harper Stone剛打電話來!顯然她有一條蛇跑掉了,牠有可能會傷害人的!
Jones: (汗)呃啊!我不想再面對蛇了!很抱歉,Ellen,不過你介意帶Nathan和你一起去嗎?他比我更瞭解動物...
我只要去探望Beatrice就好了,哈哈!不過Ellen,有她、Adam、還有Harper的蛇,你有很多事要忙!
Harper Stone篇
★ 和 Harper Stone 交談瞭解失蹤的蛇的事情
Harper: 你總算來了,Ellen巡官!我很高興你還帶了其他警員來!Joe,我的水蛇...他跑走了!
(面紅耳赤)我不想讓他受到傷害!他是個性最好的蛇,可是人類...你知道他們是什麼樣子。他們有可能會攻擊他的!
Nathan: 一條水蛇?我已經好幾年沒看過了!他看起來很危險而且毒性不弱!這會造成恐慌的!
Harper: 喔,Joe連一隻蒼蠅都不會殺的!他是我養的蛇裡年紀最大的,就像有著鱗片的寵物一樣,真的!
Nathan: 不管怎樣,我們最好先趕快抓到他...為了他的安全著想。Ellen,我們可以去歌劇院附近找找,你覺得如何?
★ 調查 歌劇院入口
Nathan: 幹得好,Ellen,你找到Stone小姐的蛇了!他看起來的確蠻溫馴的,不過我們最好還是一樣小心點好。
你知道,就算他是水蛇,他看起來好像也有點過胖...而且看起來他好像不太舒服...
事實上,他看起來就像是吃了比他的胃容量還大的東西。Ellen,我們把Joe帶回實驗室吧,我可能需要動個手術!
★ 分析 生病的蛇
Nathan: 手術非常成功,Ellen!我從蛇的身體裡取出了大量的東西,他真的吃了超過他能負荷的量了!
一定是裡面有什麼東西讓他生病了,我們最好確定一下那是什麼。我要先幫Joe縫合,你會介意從這裡面找出來嗎,Ellen?
★ 檢查 蛇的胃部(哪來這麼多有的沒的...)
Nathan: 一如往常幹得漂亮,Ellen!所以Joe吃了...一支權杖?!
真的假的?我還沒講他胃裡還有什麼亂七八糟的東西耶...Harper可養了一條暴食症患者!
嗯,我們把Joe送回去給Harper吧...我想權杖應該是送回歌劇院吧?走吧!
★ 把蛇還給 Harper Stone
Nathan: Harper小姐,Ellen巡官找到你的蛇了!他當時吃了一個歌劇用道具處境艱難,不過我們馬上就幫他處理好了!
Harper: 一個歌劇用道具?喔,這條小笨蛇就是沒辦法抗拒身旁東西的誘惑!非常感謝你照顧他,Ellen巡官!
Nathan: 我們非常樂意。我一直都覺得蛇非常迷人,而Joe是個非常好的典範!有趣的是,我身上有個刺青和他長得很像。
雖然我不能展示出來,因為它...我把它刺在...算了,當我沒說過吧!(汗)(你該不會是刺在下半身吧...)
Harper: 哈哈,我瞭解了...或許下一次吧?無論如何,再次感謝你,Ellen巡官。不如來歌劇院的餐廳吃個漢堡吧?我請客!
Adam Bentley篇
★ 和 Adam Bentley 交談
King: Bentley先生,我是Samuel King,警察局長,我對你在我們市長競選活動中的意圖有些疑問。
Adam: 我不明白有什麼問題,先生,我只是對政治很有興趣...不管怎樣,我要趕時間,我們可以稍後再談嗎?
King: (屎面)恐怕不行。選舉就快到了,而–
Adam: 選舉,沒錯!這就是為什麼我沒時間!拜託,Ellen巡官,我不想要強迫你,或是Grimsborough的警察局長,可是我弄丟了一封重要信件!
我一定是在吸煙室的什麼地方掉的!拜託,你可以幫我個忙找一下嗎?你對於這種事情一向很在行的...
King: 警察不是來這裡尋找城裡每份遺失的文件的,Bentley先生!不過...我們就幫你這一次,確保你不會再到處亂竄!
★ 調查 紳士俱樂部
King: 做得好,Ellen巡官,看來你設法找到Bentley先生遺失的信件了!
(屎面)雖然我很反對你把時間浪費在這種瑣事上,不過我很感謝你這次的幫忙。
這信件的顏色很眼熟,不過我無法閱讀上面的文字。你有辦法讓它清楚點嗎,Ellen巡官?我們必須要知道為什麼Adam這麼迫切想要找回這封信!
★ 檢查 邀請函
King: 幹得好,Ellen巡官!我就知道這封信看起來很眼熟,這是一封紅營最終會議的邀請函!
這是不可能的!Howard只有邀請黨內的重要人士啊!Bentley先生一定是為了什麼邪惡的目的偽造了這份邀請函!
走吧,我們去和他談談,Ellen巡官!
★ 質問 Adam Bentley 關於紅營邀請函的事情
Adam: 我的邀請函!告訴我你找到了,Ellen巡官!沒有它的話我就沒辦法參加會議了,而且我–
King: 省省吧,Bentley先生,我要聽你解釋!你是怎麼拿到紅營會議的邀請函的?你不是黨員,我們也知道你還跟藍營有牽扯!
Adam: 你錯了,我是紅營的成員。市長知道我支持他!況且我的政治理念怎麼樣完全不關你們警察的事情...
King: 如果會危害到選舉安全那就關我們的事了!我才不吃你政治立場大轉彎這一套,Bentley先生!我希望你知道你現在玩的這遊戲非常危險!
Adam: 我並沒有在玩什麼遊戲!無意冒犯你,先生,不過我的寄養兄弟才剛遭到謀殺,而且在Maple Heights生活並不容易。我想我有喘口氣的權力!
我知道我在做什麼,而且我有...保護自己的方式。不管怎樣,你幫我省了很多麻煩,Ellen巡官。請收下這禮物,這是Grimsborough警局應得的!(獲得 18000金幣)
Beatrice Vane篇
★ 探望 Beatrice Vane
Jones: 你好,Vane太太。Ellen巡官想確定你的狀況好不好。我們瞭解這對你來說一定很難過。
Beatrice: (哭)現在更難過了!有人偷走了Roland幾年前給我的漂亮大鍵琴,並且現在用它來彈奏一些我聽過最邪惡的樂曲!
(咬牙切齒)這不只破壞了之前Roland用它彈奏美好樂曲給我聽的回憶,這也嚇壞了整個劇團!我不知道該如何是好!
Jones: Beatrice,Ellen巡官最擅長找回失竊的東西了。我們會馬上找到這個大鍵琴的。我們在這地方附近找看看吧!
★ 調查 更衣室
Jones: Ellen,這一定就是Beatrice被偷走的樂器!可是這已經被砸成碎片了!
你不覺得這聽起來很像幽靈的把戲嗎?彈奏可怕的樂曲嚇人大概是那個怪胎的嗜好!
(Ellen: 不管怎樣,我們先修好它吧。)
你說得對,Ellen,現在最首要的是先修好這個樂器,這樣Beatrice就可以拿回去了!
★ 檢查 壞掉的大鍵琴
Jones: 做得好,Ellen!這大鍵琴看起來就像沒被破壞過一樣,Beatrice會很開心的!我們送回去給她吧!
★ 將大鍵琴還給 Beatrice Vane
Beatrice: 你們找到了Roland的大鍵琴!喔,太感謝你了,Ellen巡官,這是我的一切!
Jones: 不客氣。不過你要小心,我們覺得Gerald Riverton可能會來偷–
歌劇院幽靈:*咻!*
沒錯!就是我!我偷走了那大鍵琴!我灌注了全部的熱情去彈奏它,展現出像我這樣的歌劇大師該有的華麗風範!
(面紅耳赤)我想要彈奏到我的熱情讓它燒起來為止...但是它卻因為我熱情的手指而先壞了...真是丟臉!
*咻!*
Jones: (怒)該死!Beatrice,你想要控告這個瘋子嗎?我們會非常樂意–
Beatrice: 不用了,沒有必要。我想我那可憐的丈夫不應該用這麼嚴厲的方式遣散Gerald的。他並不會造成什麼傷害。
我想要好好向你道謝,Ellen巡官。拜託,請收下這些衣服,這是我最愛的歌劇裡的服裝。等你下次來訪時,這會是最棒的服裝!(獲得 歌劇洋裝 + 優雅側邊髮辮 男生是得到 歌劇髮型 + 歌劇西裝)
(稍後,在King的辦公室...)
King: Ellen巡官、Jones,選舉快要結束了,而我有一點非常堅持!
我不容許有任何犯罪還是其它事情在選舉日發生。我說得夠清楚嗎?
(屎面)會有很多人上街慶祝或是支持他們的候選人,而情況很有可能會出錯。我們必須掌控一切的事情!
我個人會負責市長在選舉日的維安,而我要你們密切注意到時的狀況!現在我要先去處理準備工作了,晚點再會合!
Jones: 天啊,King局長真的進入備戰狀態了...我想等選舉結束我應該會覺得鬆一口氣吧!想好要投給誰了嗎,Ellen?
(如果我是主角 我會想投給Martha 誰想投給Howard那個老媽寶...)
下一個案件就是市長選舉 也是楓木嶺社區的最後一個案件了...