雖然第二關是入門案件...還是注意劇透...
原始對話整理時間:2013年11月(有在2015年1月修改過)
因為劇情內容至少有改版過兩次,而且第一季1~11關的內容是後來找原文對話翻譯的,所以如果你在遊戲裡看到的對話跟這裡的不太一樣...很正常。(但劇情主軸大致上是不變的)
Samuel King : Ellen警官,有一名叫做Dave Simmons的男子宣稱他在廢物堆積場裡看到屍塊。
用最快的速度去調查並解決這個案件!
第1章
★調查 廢物堆積場
(Ellen: 你是?)
Dave Simmons: 我叫Dave Simmons。我在花園一看到那隻手,就立刻報警了。
Jones: 你做得很好!你先待在這裡...Ellen警官和我要進去裡面,看我們能不能找到屍體的其它部位。
★調查 骯髒的浴室
(Ellen: Jones你看,這個人少了一隻手!)
Jones: 做得很好,警官!很明顯那是我們被害人屍體的第二個部位。我們得把他的遺體送去實驗室驗屍。
根據他的身分證顯示,我們被害人的名字叫Ned Dillard,曾是個房屋貸款經紀人。
我們應該再仔細檢查一下他的衣物,還有你在浴缸旁邊找到的那瓶易燃液體。
喔,這把鋸子毫無疑問就是我們的兇器!做得好,Ellen,這案子已經有所進展了!
★檢查 被害人的衣物(他到底穿了幾件啊...)
(Ellen: 金牙?)
Jones: 關於搜索被害人衣物這件事,你做得很好,Ellen警官!我相信這顆金牙可以讓我們的案情有所進展。
現在最好把它送到實驗室進行分析。
★檢查 易燃液體(背景:Lab)
Jones: 這種易燃化學物品的販售有規定要嚴格進行控管追蹤。既然我們有完整的條碼,就可以找出當時賣出這瓶子的地方。我們來看看...
...是從附近的一家小超市賣出的!我認識那家店的老闆,他叫Joe Stern,我們去找他談談,Ellen!
★交談 Joe Stern
(Ellen: Stern先生,這東西是從你店裡賣出去的嗎?)
Joe: 是啊,這罐東西是從我這賣出去的,所以呢?
Jones: 聽著,Joe,我們要知道當初買這瓶子的人是誰。這跟一件謀殺案有關!
Joe: 老兄,聽著,你不會真的以為我認識這邊所有的客人吧,嗯?每天都有幾十個人進來買東西耶!
Jones: 是這樣嗎?那好吧,Ellen警官要在你的店裡四處看看。以防還有你沒注意到的其它東西!
★調查 迷你超市
Jones: 你很快會發現可疑的東西總是會出現在垃圾桶裡,Ellen...我們就來看看這個垃圾袋吧!
★檢查 垃圾袋
(Ellen: Jones,你看這個...)
Jones: 中大獎了!你在垃圾堆裡找到的這張收據真是太珍貴了,Ellen!
你看,它上頭的購買紀錄裡有一瓶易燃液體...
還買了一把鋸子,就像你在浴室裡找到的那把...
更棒的是,這收據上還顯示出那個人同時也買了繃帶!
你說得對,兇手很明顯不是為了被害人買這繃帶的。這表示我們找的是一個包紮著繃帶的人!
驗屍報告(這傢伙居然沒有蛋蛋?! 不過...如果有畫出來的話就18禁了)
Nathan: 很高興再見到你,Ellen!我就直接講重點了,你在堆積場發現的那隻手和你在浴缸找到的屍體是同一個人的。
Nathan: 除此之外,我可以確定的一點就是,只有男人才有這麼大的力氣能用鋸子把屍體鋸成那麼多段,方便棄屍。
Jones: 我很想問問你一個女子能夠怎麼棄屍,但是我們沒時間了。兇手是個男的,這是最重要的!謝了,Nathan!
(2015.1.23 註:實驗室樣本我都是照原始的中文打的 不是譯文 但遊戲換了翻譯人員之後好像有再校稿過
原本的內容我就不改了
...把錯字改一改吧 改文法沒有意義啊 反正中文玩家看得懂就好 誰會把中文講得那麼文謅謅...
★分析 金牙
Grace: 很高興見到你,Ellen!我是Grace。這間實驗室由我負責,所有的物理分析工作都是我在處理的。
像是你在被害人衣物裡找到的那顆牙齒。分析結果顯示,它的形狀符合你在同一個地方找到的瓶子上的咬痕!
兇手一定是想要用牙齒打開瓶蓋,結果在過程中掉了這顆牙齒!
Jones: 只能說,要不是那瓶蓋太過牢固,就是這兇手有著一口爛牙!無論如何,Ellen,我們現在要找出一個缺顆牙齒的人!
(Ellen: 我記得Dave是不是缺了一顆牙齒?)
Jones: 我想你是對的!Dave Simmons就缺了顆牙齒!現在這位目擊者變成嫌犯啦,多虧你的幫忙!
★交談 Dave Simmons
(Ellen: Simmons先生,你可以解釋一下為什麼你缺了顆牙嗎?)
Dave Simmons: 我還年輕的時候就缺了顆牙齒。關於這個案子,我沒什麼好說的,我只是去那裡要負責賣掉那間房子,然後就這樣發現那隻手的。
Jones: 既然你要賣那間房子,那我相信你一定知道這房子的主人是誰囉?
Dave Simmons: 當然啊!那是Marconi先生的房產,而且已經荒廢好幾年了。他應該會想趕快把它賣掉。
Jones: 你剛剛說Marconi?!
Ellen警官,這事情越來越大條了,我想我們最好呈報給King局長。
Samuel King: 你是說Tony Marconi不知道為什麼也牽扯到這次的兇案調查嗎?
Ellen警官,Tony Marconi是一名幫派份子,幹過各種見不得人的勾當。但到目前為止,我們一直沒辦法抓到他的小辮子...
不過要是Marconi和這件兇案有什麼關係的話,這會是我們把他關起來的機會!我們直接去找他談談吧!
★交談 Tony Marconi
Jones: Ellen警官在問你有沒有聽過一個男的叫Ned Dillard。
Tony Marconi: Ned Dillard?沒聽過這個人。問完了嗎?你也知道,我可是很忙的。
Jones: 注意一下你說話的口氣。Ned的屍體是在你其中一處房產被人發現的...
Tony: 這的確是悲劇,不過除非你有證據說我人在哪裡,不然我不覺得這和我有什麼關係。現在請恕我失陪,我真的沒時間管這些瑣事。
Jones: 好,Ellen,我們對Ned Dillard的兇案調查已經有所進展,不過我們還有很多疑問需要解答。
多虧了你,至少我們現在知道殺害Ned的兇手缺了顆牙齒,而且還包著繃帶!
而我們也知道Tony Marconi這個Grimsborough最壞的惡棍,不知道為什麼牽扯在這個案子裡。可是我們需要找到證據才能將他定罪!
(Ellen: 在下一步調查之前,我們還是去向局長報告一下吧。)
我同意,我們應該要快點向King局長報告你目前的發現!
第2章
Samuel King: 那麼,Ellen警官!Ned Dillard的案子進展如何?你找到殺害他的兇手了嗎?
Jones: 還沒有,不過多虧了Ellen,我們已經找到可以揪出兇手的其中三樣證據了!我們知道兇手是個男人,他缺了顆牙齒...
我們還知道他包著繃帶!
King: 做得好,Ellen警官,已經找到很多線索了!你知道接下來要怎麼做嗎?
Jones: 呃...嗯...我們要...(為什麼回答的人是囧斯啊...?)
King: 你們要做你們唯一會做的事!就是回到那些犯罪現場,找出能夠讓案情有所進展的線索!
★調查 骯髒的浴室
Jones: 這麼乾淨的一個領帶夾怎麼會出現在這麼髒的一間浴室裡?
(Ellen: 也許是死者或兇手的吧?)
Jones: 你說得沒錯,Ellen!我們得再仔細看看這個領帶夾!
★檢查 領帶夾
Jones: 讓你展現指紋採集功力的時間到了,Ellen!你在浴室裡找到的那個領帶夾不可能難倒你的!
我們把這些指紋交給Grace,看看會有什麼發現,你覺得如何?
★分析 指紋
Grace: 你從犯罪現場找到的領帶夾上採集到的指紋和我們資料庫裡的紀錄沒有相符的,不過...
它們和謀殺兇器上的指紋倒是完全吻合!
Jones: 所以這領帶夾是兇手的物品囉!
Grace: 沒錯!這同時也表示兇手身上戴著領帶!
★調查 廢物堆積場
(Ellen: 奇怪了,這裡有人來整理過嗎?)
Jones: 眼力真好啊,警官!在這樣一個荒廢已久的堆積場裡,卻有如此井然有序的一堆葉子...這一定是故意在掩人耳目!
★檢查 一堆葉子
Jones: 賓果!你在那堆葉子裡找到我們被害人的名片了!做得漂亮,Ellen警官!
快看這張名片的背面!寫著「打給Maria」,還有支電話號碼!不過被雨水給弄糊掉了,你有辦法把號碼給解出來嗎?
★檢查 電話號碼
Jones: 真是太優秀了,Ellen!你成功解碼了寫在我們被害人名片上的電話號碼!
我們把這電話號碼拿給我們的技術人員Alex,他應該可以在我們的資料庫裡找出電話號碼的主人!
★分析 電話號碼
Alex: 嗨,Ellen,我是Alex!不過你也可以叫我電腦大神啦。
Jones: 好啦,相信Ellen會願意這麼叫你的...Alex負責處理一切技術相關事宜,沒錯啦,他是挺行的,但還是別把他想得太厲害。
Alex: 還真是愛澆冷水。算了,你找到的這支電話號碼的主人叫作Maria Sanchez。她是一名女傭。
Jones: 收到,謝啦,Alex!Ellen,你覺得我們去跟這個Maria談談怎麼樣?
★交談 Maria Sanchez
Maria Sanchez: Ned Dillard死了?哈!所以這世間還是有公平正義的嘛!
Jones: 是這樣嗎?為什麼我們的被害人會有你的電話號碼呢,Sanchez女士?
Maria Sanchez: 因為我是他請的幫傭。或應該說,我曾經是。他兩天前把我開除了!
Jones: 但現在Ned被大卸八塊,你卻活得好好的,而你丟了工作這件事正好提供你非常充分的殺人動機...
Maria Sanchez: 隨你怎麼想吧,不過我如果是你的話,我會去找Dennis Brown談一談。他是一個保鑣,之前才剛為Dillard先生提供過服務!
★交談 Dennis Brown
Jones: Dennis Brown先生,有人跟我們說你在Ned Dillard死前不久才為他提供保鑣服務,這是真的嗎?
Dennis Brown: 沒錯,Ned Dillard是個騙子。他設計很多誠實人害他們流落街頭而且身無分文,這種人當然需要請保鑣保護囉!
Jones: 我看到你缺了一顆牙齒。是在執行勤務期間掉的嗎?
Dennis Brown: 呃,對啊。這差事不好做啊,有時候真的是被打得很慘。(汗)
聽著,關於Ned...我可沒殺他喔,不過我有一張清單,上面列的都是可能會想殺他的人,這些人都是因為他才失去房子的!
我本來想說既然這傢伙已經死了,我也就不再需要那張清單,所以就把它給撕了。不過你可以試試看它還拼不拼得回來。
★檢查 撕碎的清單
Jones: 你把那張清單的碎片拼在一起了,做得漂亮,Ellen!
多虧了Dennis Brown,我們現在握有所有因為被害人而失去他們住所的人的名字了!
嘿,清單上竟然有Joe Stern的名字!那表示他也吃過Ned Dillard的虧!
Ellen,我們回Joe的迷你超市吧,你覺得怎麼樣?我覺得應該要徹底地搜索一下那些置物架!
★調查 超市的置物架
調查前
Jones: 你為什麼沒有跟我們提到你的房產因為Ned Dillard而遭到扣押呢,Joe?!
Joe Stern: 那又怎麼樣呢?我又不是唯一被那個王八蛋給陷害的人!
Jones: 也許吧,但現在Ned死了,這讓你成了嫌疑犯之一!請讓一讓,我們得再仔細看一下你的店。
調查後
Jones: Stern先生,我們要把你的監視攝影機帶回去分析。
Joe Stern: 先是垃圾,現在又是攝影機...你們真的沒有別的事情可做了嗎?
Jones: 如果換做我是你的話,我會選擇把嘴閉上,Joe。Ellen警官,我們回去看看Alex可以從這攝影機錄下的內容裡找出什麼吧!
★分析 監視攝影機
Alex: 我呢,根據兇手的收據上標示的時間,去搜尋了監視攝影機裡的錄影內容。
雖然他從沒轉頭面向攝影機,不過我把他的身高和他身旁的置物架比較了一下...
各位請聽好了,你們要找的兇手正好是6呎高(183公分)!
Jones: 嗯,Ellen,我想你已經收集到足以將這名兇手逮捕到案的一切物證了!
逮捕兇手
Jones: Dennis Brown,你被逮捕了,罪名是殺害Ned Dillard。
Dennis Brown: 什麼?!別開玩笑了。你們什麼證據都沒有!(怒)
Jones: 喔,拜託!Ellen警官找到很多可以指證你的證據!像是你留在現場的領帶夾,或是你缺了顆牙齒這件事。
你本來想把被害人分屍吧!當分屍不成時,你才決定要把他給燒了,但是此時Dave Simmons突然進到屋裡,你就逃離現場了!
Dennis Brown: 我完全不知道你在說什麼。(汗)
Jones: 把這些話說給法官聽吧,Dennis,你被逮捕了!
Dennis Brown: 法官大人,請聽我解釋!我...我才是這整件事的受害者!
Judge Hall : Ellen警官收集到的證據可是罪證確鑿,這和你犯下這起罪行的原因是兩回事。
因此,本庭判你無期徒刑,罪名是預謀殺害Ned Dillard!
此外,本庭要感謝Grimsborough的警察,尤其是Ellen警官,感謝他們迅速完成調查與無懈可擊的成果。本庭休庭!
額外調查
Samuel King: 恭喜你完成第一個大案件,Ellen警官!你證明了自己擁有成為一個好警察的所有條件!
不過,我們發現Brown在國外的一個帳戶裡收到一筆鉅款現金。
Jones: 我就知道!我敢說是Marconi付錢要他去殺害Ned Dillard的!(怒)
Samuel King : 這次我同意你的看法,你們應該去向Dave Simmons施壓,也許他知道些什麼。有人看到他在犯罪現場附近徘徊,你們應該盡快過去看看!
然後在回來的路上順道去迷你超市一趟吧;Joe Stern有提出請我們協助的要求。
Jones: 好的,局長,交給我們吧!
Dave Simmons 篇
★確認 Dave Simmons 是否曾待過犯罪現場
Jones: 嘿,Simmons!你在這裡做什麼?!犯罪現場是不允許一般民眾進入的!
Dave: 呃...這個,我...我上次在這裡弄丟了一支筆!那支是我的幸運筆,你知道,我每次都要用它簽合約才行!(汗)
Jones: 幸運筆,是嗎?Ellen警官和我會幫你找找看。現在請離開這裡!
Jones: 幸運筆...Simmons真的覺得我們會被這可笑的說法給騙倒,是嗎?
來吧,Ellen,我們把這裡搜一下,看看他想找的到底是什麼!
★調查 廢物堆積場
(Ellen: Jones,你可以幫我看看這是什麼嗎?)
Jones: 沒有筆...不過你在花園裡找到的那些文件看起來很有意思!嘿,上面還有Marconi的名字!
還有看起來像是檔案編號的東西,不過上面沾滿了泥漬看不清楚。你有辦法解出這個編號嗎,Ellen?
★檢查 沾有污漬的文件
Jones: 做得漂亮,警官,要將你在那些文件裡找到的號碼解碼是個很困難的任務,可是你辦到了!
希望Alex可以找出這串檔案編號是做什麼的,希望這還可以解釋為什麼Marconi的名字在這些文件裡面!
★分析 檔案編號
Alex: 各位,大功告成!文件裡的編號是屬於一份土地登記檔案。實際上那正是屬於Marconi的檔案!
Jones: 所以...有可疑之處嗎?
Alex: 確實有!我注意到Marconi想要買下一些因為貸款而受到扣押的房產,所有人是...Ned!
Jones: Alex,你太天才了!這就是Marconi要他死的原因!
雖然光是這樣還遠遠不足以指控他罪名,不過我們可以把這個發現拿去試探一下Simmons,看看他會說出些什麼!
★審問 Dave Simmons 有關Marconi的計劃
Dave Simmons: 你們...有找到我的幸運筆嗎?
Jones: 不算是有,不過我們這裡有另一支筆要給你。這支筆叫做「廢話少說,坦白從寬」。
多虧你掉的文件,我們才發現Ned名下有Marconi想要的房地產。不覺得這是一個很驚人的巧合嗎?
Dave Simmons: 我...我什麼都不知道!Marconi先生只有雇用我幫他賣這間房子而已!(汗)
Jones: 聽著,我們很確定是Marconi對Dillard下的手,而Ellen警官在找到證據之前是不會罷休的!
Dave Simmons: 我不會把Marconi先生的任何事情告訴你們的!而且如果你們清楚怎樣對自己才是最好的,就不該繼續淌這灘渾水!(汗)
Jones : 真該死!我還以為這膽小鬼最後一定會背叛Marconi的...
要有耐心,Ellen。總有一天,Marconi一定會露出馬腳,而且我知道你一定會一舉終結他那些見不得人的勾當!
Joe Stern 篇
★協助 Joe Stern
Jones: 那麼,Joe,你想見Ellen警官做什麼?
Joe Stern: 我看到一個身上有蛇刺青的渾蛋幫派小子衝進我店裡,把那些置物架弄得一團亂!他在被我打的時候跑走了,不過我很確定他藏了些什麼在這!
Jones : 蛇刺青?這可真不妙...他肯定是毒蛇幫的一份子!如果你對這個幫派還不是很熟,Ellen,相信很快就有機會了...
(Ellen: 所以他們到底是一個什麼樣的幫派?)
這些人過去只是一群不起眼的小毒販,不過最近不知怎的好像越來越有組織了。
不管怎麼說,Stern先生,Ellen警官和我會搜一下現場,找找看是不是被藏了什麼東西。
★調查 超市的置物架
(Ellen: 這盒餅乾看起來像被開過?)
Jones: 一盒餅乾?哎唷,Ellen,現在不是吃點心的時候啦!
不過它看起來的確像是有被打開翻找過的樣子,你說得沒錯...最好看看裡頭有沒有可疑的東西。
★檢查 餅乾盒
Jones: 嗯,你說得果然沒錯,Ellen,還有Joe也是!有人喜歡在餅乾上多加些糖霜...但我覺得這白色粉末看起來像古柯鹼!
我們最好把這粉末拿去實驗室請Grace分析一下,我們需要知道這是哪來的。
★分析 一袋粉末
Grace: 你們在那個餅乾盒裡找到的粉末的檢驗結果出來了。和你們想的一樣,是古柯鹼沒錯,但品質並不是最好的!
其中有20%的古柯鹼,還有80%是一種通常被拿來當作...瀉藥的糖質成分。
Jones: 啊!真可惜那小子在離開迷你超市之前沒帶一些走...這樣他就會沿路留下痕跡了!
不過說真的,我們最近已經掌握到越來越多對工業區這混帳不利的證據了。
我們應該去提醒Joe,毒蛇幫的人可能會回來把毒品拿走,還有我們要好好注意這個區域。
★向 Joe Stern 警告毒品的事
Jones: 嗯,Joe,你是對的,Ellen警官在你店裡找到一小包被藏起來的古柯鹼。
Joe Stern: 什麼?!喔,可惡!要是他們回來拿,我該怎麼辦?
Jones: 別擔心,我們有便衣警察會在那帶巡邏,你不會有事的。
Joe Stern: 我真是受夠這些社會敗類了...他們會把我店裡生意搞砸的!
好吧,總之謝謝你們的幫忙了,Ellen警官。請收下這個吧,算我的。(獲得 漢堡*1)